See a-benn ar fin in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de a-benn, ar et fin." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 69", "text": "A benn ar fin e oan brudet awalc’h e Landreger ha tro-war-dro.", "translation": "Finalement j’étais assez renommé à Tréguier et aux alentours." } ], "glosses": [ "À la fin, finalement." ], "id": "fr-a-benn_ar_fin-br-adv-btbJX6bK" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-a-benn ar fin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-a-benn_ar_fin.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-a-benn_ar_fin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-a-benn_ar_fin.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-a-benn_ar_fin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nantes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-a-benn ar fin.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "a-barzh ar fin" } ], "word": "a-benn ar fin" }
{ "categories": [ "Compositions en breton", "Locutions adverbiales en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Composé de a-benn, ar et fin." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 69", "text": "A benn ar fin e oan brudet awalc’h e Landreger ha tro-war-dro.", "translation": "Finalement j’étais assez renommé à Tréguier et aux alentours." } ], "glosses": [ "À la fin, finalement." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-a-benn ar fin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-a-benn_ar_fin.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-a-benn_ar_fin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-a-benn_ar_fin.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-a-benn_ar_fin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nantes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-a-benn ar fin.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "a-barzh ar fin" } ], "word": "a-benn ar fin" }
Download raw JSONL data for a-benn ar fin meaning in Breton (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.